Cette page est disponible dans les langues suivantes :
La Commission de l’immigration et du statut de réfugié reconnaît que ces termes sont en évolution constante et, pour cette raison, elle s’engage à passer régulièrement en revue ces listes de termes pour les mettre à jour.
A |
---|
Ace / asexuel(le) | Ace |
Agenre | Agender |
Allié(e) | Ally |
Amour pour les personnes de même genre | Same gender loving (SGL) |
Androgynie | Androgyny |
Androsexuel(le) / androphile | Androsexual / androphilic |
Anomalies du développement sexuel | Disorders of sex development |
Aromantique | Aromantic |
Asexuel(le) | Asexual |
Attirance émotionnelle | Emotional attraction |
Attirance pour des personnes de même sexe | Same sex attraction |
Attirance romantique | Romantic attraction |
Attirance sexuelle | Sexual attraction |
Attirance spirituelle | Spiritual attraction |
Au genre fluide | Genderfluid / gender fluid |
Au genre variant | Gender variant |
B |
---|
Bicurieux(-euse) | Bicurious |
Bigenre | Bigender |
Binarité de genre | Gender binary |
Biphobie | Biphobia |
Bisexuel(le) | Bisexual |
Bispirituel(le) | Two-spirit |
Butch
Le terme anglophone est couramment utilisé dans la langue française. | Butch |
C |
---|
Camisole de compression (pour la poitrine) | Binder / binding (as in binding one’s chest) |
Caractères sexuels | Sex characteristics |
Certificat reconnaissant l’identité de genre | Gender recognition certificate |
Chirurgie au haut du corps | Top surgery |
Chirurgie d’affirmation de genre | Gender affirming surgery |
Chirurgie génitale | Bottom surgery |
Cisgenre | Cisgender |
Cisnormativité | Cisnormativity |
Cissexisme | Cissexism |
Clandestinité | Down low |
Comportement sexuel | Sexual behavior |
Conforme au genre | Gender normative / gender straight |
Consentement aux soins d’un mineur | Gillick competence |
Constellation | Constellation |
D |
---|
De genre queer Le terme queer est couramment utilisé dans la langue française. | Genderqueer |
Défenseur(e) | Advocate |
Demiromantique | Demiromantic |
Discret | Stealth |
Dissimulation du sexe | Tucking |
Diversité sexuelle et de genre (DSG) | DSG (Diverse Sexuality and Gender) |
Divulgation involontaire | Outing / Outed |
Divulguer involontairement | Out |
Drag king Le terme anglophone est couramment utilisé dans la langue française. | Drag king |
Drag queen Le terme anglophone est couramment utilisé dans la langue française. | Drag queen |
Dysphorie de genre | Gender dysphoria |
E |
---|
En questionnement | Questioning |
Essence féminine | Feminine-of-center |
Essence masculine | Masculine-of-center |
Être dans le placard | Closeted |
Expérimentation médicale et scientifique non consensuelle | Non-consensual medical and scientific experimentation |
Expression de genre | Gender expression |
F |
---|
Féminité | Femininity |
Femme | Femme |
Femme trans | Transwoman |
Femme vers homme (FvH) | FtM / F2M (Female to Male) |
Femmes ayant des relations sexuelles avec d’autres femmes | WSW (Women who have sex with women) |
Fif (fifi) / pédale / Pédé Ces termes ont une connotation souvent négative. | Fag(got) This term often has a negative connotation. |
Fluide(-ité) | Fluid(ity) |
G |
---|
Gai(e) Le terme «gai» n’est pas exclusivement utilisé par et pour les hommes. L’ortographe «gay» peut aussi être utilisé en français à l’étranger. | Gay The term ‘’gay’’ is not used exclusively for and by men. |
Gouine | Dyke |
Gynesexuel(le) / gynéphile | Gynesexual / gynephilic |
H |
---|
Hermaphrodite | Hermaphrodite |
Hétéronormativité | Heteronormativity |
Hétérosexisme | Heterosexism |
Hétérosexuel(le) | Heterosexual / Straight |
Hétérosexuel(le) | Straight |
Homme trans | Transman |
Homme vers femme (HvF) | MtF / M2F (Male to Female) |
Hommes ayant des relations sexuelles avec d’autres hommes | MSM (Men who have sex with men) |
Homophobie | Homophobia |
Homosexuel(le) Le terme « homosexuel », d’origine médicale, a parfois une connotation négative dans les communautés anglophones. Cependant, il est largement utilisé dans de nombreuses communautés francophones par des personnes qui l’utilisent sans hésitation pour se définir elles-mêmes. | Homosexual In English the terms “homosexual” and “homosexuality” should be avoided. The term “homosexual” is problematic due to the way in which it was used to pathologize and criminalize SOGIESC individuals. There may also be cases where claimants and appellants themselves, directly or through an interpreter, use the terms for self-identification, whether in English or French. Decision-makers should inquire whether the term is being chosen by the claimant or appellant and should use it in the hearing room and decision only if a claimant or appellant prefers it. Decision-makers should correct interpreters who use incorrect terms during the course of the hearing. Some documentary evidence such as laws and penal codes can make direct mentions of "homosexuality"/"homosexuals" which might make their use necessary. |
Hormones | Hormones |
Hormonothérapie | Hormone therapy |
Hormonothérapie transsexuelle | Cross-sex hormone therapy |
I, J, K |
---|
Identité de genre | Gender identity |
Iel | Ze / Zir |
Intersectionnalité | Intersectionality |
Intersexué(e) | Intersex |
L |
---|
Lesbienne Certaines femmes se disent également « gaie » pour décrire leur attirance pour une personne du même sexe ou du même genre. | Lesbian Some women will also call themselves ‘’gay’’ to describe their attraction to a person of the same sex or gender. |
Lesbienne féminine | Lipstick lesbian |
Lesbophobie | Lesbophobia |
M |
---|
Marginalisé(e) | Marginalized |
Mariage | Marriage |
Masculinité | Masculinity |
Métrosexuel | Metrosexual |
Minorités sexuelles et de genre (MSG) | GSM (Gender and Sexual Minorities) |
Misogynie | Misogyny |
Mode de vie de la communauté LGBTIQ2 (lesbienne, gai, bisexuel, transgenre, Intersexué, queer ou en questionnement et bispirituel) | LGBTIQ2 (Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender, Intersex, Queer or Questioning, 2-spirit) lifestyle and individuals |
Morinommer | Deadnaming |
N |
---|
Neurodivers(e) | Neurodiverse |
Neutre (sur le plan du genre) | Gender neutral |
Non binaire Ce titre de civilité n’existe qu’en anglais. | Mx. |
Non conforme au genre | Gender non-conforming |
Non-binaire | Non-binary |
O |
---|
Opération chirurgicale de rétablissement du sexe ou « corrective » | Corrective surgery |
Oppression intériorisée | Internalized oppression |
Orientation | Orientation |
Orientation non-hétérosexuelle | Non—heterosexual orientation |
Orientation romantique | Romantic orientation |
Orientation sexuelle | Sexual orientation |
Orientation sexuelle conforme | Conforming sexual orientation |
Ouvertement gai | Openly gay |
P |
---|
Pangenre Pansexuel(le) | Pangender Pansexual |
Partenariat domestique | Domestic partnership |
Personne ayant des antécédents trans | Person with a trans history |
Personne transféminine | Transfeminine |
Personne transmasculine | Transmasculine |
Personnes transgenres et de genre non conforme | TGNC (Transgender and Gender Non-Conforming) |
Polyamour / polyamoureux(-euse) | Polyamory / polyamorous |
Post-transition | Post-op |
Préférence sexuelle | Sexual preference |
Présentation de genre féminine | Feminine-presenting |
Présentation de genre masculine | Masculine-presenting |
Pré-transition | Pre-op |
Pronom | Pronoun |
Pronom(s) de préférence | PGPs (Preferred Gender Pronoun(s)) |
Q |
---|
QPOC (personne queer racisée) / QTPOC (personne queer et trans racisée) Le terme queer est couramment utilisé dans la langue française. | QPOC (personne queer racisée) / QTPOC (personne queer et trans racisée) |
Queer Peut inclure des individus qui sont lesbiennes, gays, bisexuels, trans ou intersexes. Le terme queer est aussi couramment utilisé en français. Le terme peut être utilisé pour désigner l'engagement dans le militantisme politique. | Queer May include individuals who are lesbian, gay, bisexual, trans or intersex. The term queer is also commonly used in French. The term may be used to denote involvement in political activism. |
R |
---|
Réassignation de genre | Gender reassignment |
Réassignement sexuel chirurgical | Sex Reassignment Surgery (SRS) |
Relation entre personnes de même sexe | Same sex relationship |
Rôle de genre | Gender role |
S |
---|
Sexe | Sex |
Sexe assigné à la naissance | Assigned sex at birth |
Sexe assigné à la naissance | Sex assigned at birth (SAAB) |
Sexe biologique | Biological sex |
Sexualité | Sexuality |
Skoliosexuel(le) | Skoliosexual |
Sodomie | Sodomy |
Sortie du placard | Coming out |
Spectre du genre | Gender Spectrum |
Spirituel Stéréotypes associés au rôle de genre | Spirit Gender role stereotyping |
Stigmate social | Social stigma |
Stigmate structurel | Structured stigma |
Stigmatisation | Stigmatization |
Stress des minorités | Minority stress |
Stud Ce terme anglais est utilisé dans la langue française car il ne possède pas d’équivalent. | Stud |
T |
---|
Trans | Trans |
Transgenre | Transgender |
Transition / en transition | Transition / Transitioning |
Transition de genre | Gender transition |
Transphobie | Transphobia |
Transsexuel(le) | Transsexual |
Travesti(e) | Cross-dresser |
Travesti(e) | Transvestite |
Trigenre | Third gender |
U, V, W, X, Y, Z |
---|
Union civile | Civil union |
Usurpation de genre | Passing |
VIH (Virus de l’immunodéficience humaine) | HIV (Human Immunodeficiency Virus) |
Violence sexuelle | Sexual violence |